Portuguese Crown
Therefore subjects of the king had become. The mission served for the end to inside politicize guarani of the molds European politicians. The mission while Been inside of another State, having guarani as its agent creates in this the direction of being owner of something concrete and appearance as he was ‘ ‘ mundo’ ‘ of the missions. ‘ ‘ However, to the measure that the guarani-missioneiros fight, to defend its interests (leaving that the Portuguese and the indians infidels steal to them the cattle as well as they are not become enlarged for its lands) it is proven that they leave of being objects, will become citizens (…). ‘ ‘ (SAINTS, 1998:124) Analyzing for this optics of guarani as subject of its missioneiro historical process we can understand that it had in the reality the double blow of disarticulation of guarani. Since this was integrated in the culture of the Jesuits.
It stops again later being reorganized with its expulsion for the Iberian Crowns of the region of the Seven Peoples. In middle of century XVIII we are ahead of the reorganization of guarani. If not of all guarani due to dizimao caused for the guaranticas wars, at least of one parcel that migrou forcibly for pertaining lands the Portuguese Crown, As (SAINTS, 1998:127), guarani transladados for the Village of the Angels would be of interest for the region pertaining Portugal and reinserido in that context of politicosocial similar world and spiritual to the Spanish world, which guarani already was aculturado. However it was another reality due to the Portuguese peculiarities and its language. ‘ ‘ If what the missioneira experience notabilizou was the transculturao process, the same if it cannot affirm with regard to the Village of the Angels, since the guaranis families would have ‘ ‘ nicknames portugueses’ ‘ , as well as they would be obliged to say ‘ ‘ ours lngua’ ‘ above all, the authorities must have the care of that: ‘ ‘ if they forget the language and many of its rites and supersties.
Sorry, the comment form is closed at this time.